La tarde de este martes, la asamblea chavista, aprobó, en segunda discusión, «por unanimidad, la Ley de Intérpretes Públicos», que regulará el ejercicio de la profesión para actualizar y establecer la nueva institucionalidad y fortalecer la rectoría del Estado en la materia, como medios imprescindibles para garantizar la tutela judicial efectiva y el debido proceso, así como la seguridad jurídica de los procedimientos y trámites administrativos.
Explicó que es un punto de honor para la asamblea, reconocer la lengua de seña venezolana, y sus intérpretes, como idioma oficial, cumpliendo con una observación precisa del comité de personas con discapacidad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU).
Resaltó el reconocimiento de los idiomas indígenas como oficiales, en cumplimiento con la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela y los compromisos internacionales en la materia. Destacó que el nuevo texto jurídico enmarca su contenido conforme a los principios de la Carta Magna y desarrolla un tema de igualdad y derechos sin distensiones de raza, color, linaje, sexo, credo, condición social, entre otros derechos.
Por su parte, el diputado chavista, Omar Ávila, sugirió que se empleen mesas técnicas de trabajo en la consulta pública del proyecto, así como mecanismos para elaborar el reglamento que permita la ejecución de la misma para no repetir los errores del pasado.
Durante la discusión intervino la parlamentaria chavista, Rodbexa Poleo, quien expresó que el proyecto es un instrumento que fortalece la seguridad jurídica y vela por los derechos y garantías de las personas. Agregó que al derogar la ley actual, que data de 1956, se está garantizando un instrumento más justo, humano, solidario, con perspectiva de género, inclusivo y con responsabilidad en el ejercicio de la función pública.